گوزل توركي اوغلان و قز آدلاري

آباز (اوْ) ................ABAZ
قديم تورك آدلاريندان، قافقاز ائللريندن، اردبيل و موغاندا نئچه بؤيوك
منطقه و كؤوشن آدي
آتاباي (اتابك) (اوْ) ...ATABAY
بؤيوك آتا، بؤيوك و وارلي آدام، توركمن طايفالارينين بيرينين آدي،
لهله بگ، آتابايليق تورك تاريخينده خاص بير حكومت نووعو اولموشدور.
آتالاي (اوْ) ..................ATALAY
تانينميش ، آدليم
آتامان (اوْ) ................ATAMAN
فرمان وئرن، باشچي، آتا ساييلان
آتيلا (اوْ) .......................ATILA
آدلي،سانلي، تانينميش، ساواشچي، فاتح، هون توركلرينين اورتا آسيادان،
اوروپايادك اولان امپراطورلوغون بؤيوك و آدليم خاقاني (43، 453 م.).
اوروپاليلار اونا "تانرينين قامچيسي" آد وئريبلر.
آتوسا (ق) .................ATUSA
اوددان يارانميش
آخار (اوْ) .......................AXAR
آخان، آخيجي ، گئديشدن دايانمايان، گئري قاييتمايان
آراز (اوْ) .......................ARAZ
اوغور، خوشبختليك، بليرتي، آذربايجانين ان آدليم چايي
آرال (اوْ) .....................ARAL
بير-بيرينه ياخين آدالار، داغلار آراسيندا اولان گؤل يا دنيز، غربي
توركوستاندا بير درياچهنين آديدير، سئيحون و جئيحون چايلاري بو گؤله
تؤكولور.
آرپينار (ق) ..............ARPINAR
دورو بولاق، پارلاق سو
آرتاباي (اوْ) ...........ARTABAY
اوردو بهيي، اوردونون بؤيوگو
آرتاش (ق) ......................ARTAŞ
دوست، تانيش، يولداش، آرخاداش
آرتان (اوْ) ...................ARTAN
آرتيق پاك اولان
آرتوم (اوْ) ..................ARTUM
چاليشقان
آرزي(ق) ) .......................... ARZI
ديلك، ايستك، آرزو
آرسوي (ق) ................ARSOY
هنرلي، صنعتكار، هنرلي سويدان اولان، پاك سويلو(نژاد)
آرش (اوْ) ....................ARƏŞ
سينماز ايگيت، يئنيلمز و سارسيلماز ايگيت، آرش= ارشك = ار + شك ( ار:
ايگيت، كيشي، قهرمان - شك: سينماز)، ارشق مشگين شهرده بؤيوك بير
ماحالين آديدير.، دمير كيمي اولان ايگيت، ايشيقلي ايگيت
آرمان (اوْ) ..................ARMAN
چوخ پاك، ناموسلو، دوزگون، ديلك، آرزي، ايستك
آسانا (ق) .......................ASANA
گؤزل قيز
آسلان (اوْ) .......................ASLAN
اورمانلارين پادشاهي كيمي تانينان، ييرتيجي دؤرد آياقليلارين ان
گوجلوسو، آسلان كيمي گوجلو قورخماز و دؤيوشدن قاچمايان؛
باشچيليغا
ياراشيقلي و باجاريقلي اولان
آشقين (ق) ......................AŞQIN
آشيب-داشميش، حددن كئچميش، لبريز
آغشين (اوْ) ....................AĞŞIN
آغ بنيز، اوزو آغ
آلاله (ق) .......................ALALƏ
آل لاله، قيرميزي لاله
آلاو (اوْ) .......................ALAV
اوْد شعلهسي، آلاز
آلاي (اوْ) .......................ALAY
صف، قوشون، كوتله، خلق (توده)، قيزيل آي، قيزارميش آي
آلپار/ آلپر (اوْ) .....ALPPAR/ ALPƏR
قهرمان ايگيت، قوچاق ايگيت
آلتان (ق) .......................ALTAN
قيزيل شفق، آل دان؛ گونش دوغاركن افقلرده يايديغي قيزيل رنگ (شفق
سرخ)، قيزيل، آلتون
آلتاي (اوْ) .....................ALTAY
يوكسك اورمان، اورتا آسيادا سيبريهايله موغولستان آراسيندا كي سيرا
داغلارين آدي
آلتون (ق) ..................ALTUN
قيزيل، آلتان
آلتوناي (ق) ...........ALTUNAY
قيزيل آي
آلغان (اوْ) ..................ALĞAN
چكيملي، آليملي، جاذب
آلقان (اوْ) ...................ALQAN
قاني لاپ قيرميزي اولان
آلقين (اوْ) ....................ALQIN
قورخماز، جسارتلي، درنك، توپلانتي، انجمن
آلما (ق) ......................ALMA
گؤزل، لطيف و خوش قوخولو مئيوهلردندير.
گؤزلليك سمبولو
آلميلا (ق) ...................ALMİLA
آلما "ديوان الغات الترك"
آليشان (اوْ) .............ALIÇŞAN
آلاولانان، يانيب ياخيلان، اودلانان، ايشيقلي
آنار (اوْ) ......................ANAR
آنلايان، خاطرلايان، اعتنا ائلهين
آنيل (ق) ........................ANIL
تانينميش، آدليم، آدي ديللرده اولان، شؤهرتلي
آيار (اوْ) .....................AYAR
گولر اوز، اورك آچان
آياز (اوْ) ......................AYAZ
سحرين سرين يئلي، سازاقلي و قورو هاوا، ايشيق، آيلي، آچيق و بولوتسوز
گئجه
آيپار (ق) .....................AYPAR
آي كيمي پارلاق، آي كيمي ايشيقلي
آيپارا (ق) .................AYPARA
آي پارچاسي
آي پري (ق) .................AYPƏRİ
آي كيمي گؤزل ملك
آيتاش (ق) .....................AYTAŞ
آي كيمي اولان، آيلا برابر اولان، آياتاي
آيتان (ق) .......................AYTAN
دئييب-دانيشان، سؤز سؤيلهين، آي كيمي پارلاق دان
آيتاي (ق) .....................AYTAY
آياتاي
آيتك (ق) ....................AYTƏK
آي كيمي گؤزل و پارلاق ، مهسا
آيتن (ق) .......................AYTƏN
آي كيمي، آيلا برابر
آيخان (اوْ) ....................AYXAN
آي كيمي آدليم و پارلاق اولان خان، اوْغوز خانين اوغلونون آدي
آيدا (ق) .........................AYDA
سو قيراغيندا گويهرن بيتگي
آيدار (ق) ......................AYDAR
باشين تپهسينده و آليندا تؤكولن ساچ ، كاكل
آيدان (ق) ......................AYDAN
آيا اوخشار قيز، آي كيمي قارانليقلارا ايشيق ساچان قيز، آيدان گلن قيز
آيدين (اوْ) .......................AYDIN
فيكري آچيق، ضيالي، روشنفكر، بللي، دورو، ايشيق، آچيق
آيسال (ق) ......................AYSAL
آي كيمي، آيا بنزر
آيسان (ق) .....................AYSAN
آي كيمي پاك و پارلاق تانينميش، آي سانيلان، آي كيمي گؤزل
آيسل (ق) ......................AYSƏL
آي كيمي، آيا بنزر، آي كيمي پارلاق و گؤزل
آيسو (ق) ....................AYSU
آي كيمي پارلاق سو
آيسودا (ق) ................AYSUDA
سودا اولان آي
آيشاد (اوْ) ...................AYŞAD
آي كيمي اولان شاه، آي كيمي پارلاق و آدليم شاه، ايگيت شاه، ايگيت
حؤكمران
آيشان (ق) ...................AYŞAN
لكهسيز شؤهرتي اولان، آي كيمي پارلاق بير عنواني اولان
آيشن (ق) ...................AYŞƏN
آي كيمي پارلاق، آيدين و تئشهلي، سئويملي قيز
آيشين (ق) ..................AYŞİN
آيا بنزر، آي كيمي
آيگول (ق) ...................AYGÜL
گول كيمي گؤزل و آي كيمي پارلاق
آيگون (ق) .................AYGÜN
آي كيمي پارلاق و گون كيمي گؤزل، گونو موتلو و سئوينجايله كئچن آدام
آيلا (ق) .......................AYLA
آيين چئورسينده اولان ايشيق ، هاله
آيلار (ق) ...................AYLAR
چوخ پاك و چوخ گؤزل
آيلين (ق) ....................AYLİN
آيلا
آيمان (ق) ..................AYMAN
گؤزلليك، ايشيقليق و پاكليقدا آي كيمي اولان
آيناز (ق) ...................AYNAZ
آي كيمي نازلي اولان، اينجه حركتله دولانان
آيواز (اوْ) ..................AYVAZ
كوراوغلونون اوغوللوغو كي ياغيلارايله دؤيوشمكده جسارتلر گؤسترميشدي.
ائلتاش (ق) ....................ELTAŞ
بير ائللي اولان، وطنداش
ائلتان (ق) .............................ELTAN
اؤلكه شفقي، اؤلكهني آيدينلادان شفق
ائلجان (ق) ..........................ELCAN
ائلين اورهيي، ائلين بؤيوگو وباشقاني
ائلچين (ق) ............................ELÇİN
ائل ياراشيغي، ائله لايق، ائله يارارلي اولان
ائلخان (اوْ) ........................ELXAN
ائلين بؤيوگو، خاني، بير اؤلكهنين حاكيمي
ائلدار (اوْ) .........................ELDAR
ائل حاكيمي، ائل صاحبي، ائل يولوندا دؤيوشن، ائل قايغيسيني چكن، ائل
سئور
ائلدنيز (اوْ) ..................ELDƏNİZ
آدليم آدلاردان، دنيز اولان يئر، دنيز حاكيمي
ائلشاد (اوْ) .......................ELŞAD
شاد ائل، ائلين شادليغي، ائلين شادليغينا سبب اولان، ائل بگي، ائل
باشچيسي
ائلشن (اوْ) .......................ELŞƏN
ائلين شادليغي، ائلين شنليگينه سبب اولان، بگ، حؤكمدار، بير يئرين
حاكيمي، خاني و باشچيسي اولان
ائلگون (ق) ..........................ELGÜN
خلق، اينسانلار، قوهوم، طايفا
ائلمان (اوْ) .......................ELMAN
ائل سمبولو و نمايندهسي
ائلناز (ق) ..................ELNAZ
ائلين نازلي قيزي، ائلين ايستكلي و سئويملي قيزي
ائليار (اوْ) ...................ELYAR
ائلينه يارديم ائدن، ائل يولوندا دؤيوشن، ائلينه داياق دوران،
آرخاسيندا ائل دايانان
ائلياز (اوْ) ..................ELYAZ
ائلينه شنليك گتيرن، ائلين يازي
اتابك (اوْ) .................ƏTABƏK
آتاباي
ارتاش (اوْ) ................ƏRTAŞ
ايگيت، قوچاق كيمي، ارله برابر، ار كيمي
ارتان (اوْ) ..................ƏRTAN
گون چيخان چاغ
ارجان (اوْ) ..................ƏRCAN
اوركلي، جسارتلي، قورخوسوز
اردال (اوْ) ....................ƏRDAL
ياشلي و دواملي بوداق
اردالان (اوْ) .................ƏRDALAN
اردالايان، پهلوانلار سرعتله ضربه ووران
اردم (اوْ) .......................ƏTDƏM
هنر، كولتور، باجاريق، اؤزلوك، انساني، انسان ائدن معنوي دهيرلرين
بوتونلويو
ارسلان (اوْ) ..................ƏRSALAN
ايگيت اسلان، قوچاق شئر، اسلان كيمي قورخماز و جسارتلي كيشي
ارسوي (اوْ) ..................ƏRSOY
قهرمان بير ائلدن اولان، قوچاق ائللي، ايگيت نسلي
ارشن (اوْ) ......................ƏRŞƏN
شن ايگيت، شاد اوغلان
اركين (اوْ) ......................ƏRKİN
باغلي اولمادان ايش گؤره بيلن، باغلي اولمايان، آزاد
ارگين (اوْ) .......................ƏRGİN
تجروبهلي و كامل آدام
ارمان (اوْ) .......................ƏRMAN
يئتگين ايگيت، اردملي، هنرلي، توران توپراقلاريندا اولان بير شهر
ارمغان (ق) ...................ƏRMƏĞAN
سووقت، اتحاف، باغيش
اسلان (اوْ) ...........................ƏSLAN
آسلان
اسمر (ق) ..........................ƏSMƏR
بوغدايي(گندمگون)، قاراشين
اسن (ق) ..........................ƏSƏN
ساغ، ساغلام
اسنگول (ق) ...................ƏSƏNGÜL
گؤزل رنگلرله تام آچميش گول، ديري و گؤزل گول
اسيم (ق) ...........................ƏSİM
سرين يئل، اسين
اسين (ق) ............................ƏSİN
اسينتي، سحر يئلي (نسيم)، اورهكدن يارانان دويغو و عاغيلا گلن
دوشونجه (الهام)
افشار (اوْ) .......................ƏFŞAR
آوْوشار، ائل آدي
بابك (اوْ) .......................BABƏK
بابك آذربايجانين ان بؤيوك قهرمانلاريندان بيرينين آديدير، بابابگ
(بابابَي) كي سونرالار بابك شكلينه دوشوب.
باتور (اوْ) .......................BATUR
باهادير، قهرمان
باخيش (ق) ..........................BAXIŞ
باخماق، باخماق حالتي
بارمان (اوْ) ....................BARMAN
آلپ ارتونقانين (افراسياب) اوغلونون آدي، سبزوارين بهرمان كندي بو آدلا
ايلگيليدير.
باريش (اوْ) ......................BARIŞ
باريشيق، تبريز ياخينليغيندا يانليشجا "بارنج" يازيلان، باريش كندينين
آدي
باريشماز (اوْ) .............BARIŞMAZ
باريشمايان، دوزهليشمهين، دوشمنه ساتيلمايان
بارين (اوْ) ......................BARIN
احتياجي اولمايان، زنگين (غني)، گوجلو
بالاش (اوْ) .....................BALAŞ
بالاجا كيشي، عائلهنين كيچيك اوشاغي
بالتاش (ق) ....................BALTAŞ
بال كيمي شيرين و دادلي
بالسان (ق) ....................BALSAN
بال كيمي، بالا بنزر، شيرينليك و فايدالي اولماقدا تانينميش، هامينين
سئودييي و ايستهديي
بايات (اوْ) ...................BAYAT
تانري آدلاريندان، باي آد، اوغوز بؤلويوندن بيري، بايلار و بؤيوكلر
قبيلهسي
بايار (اوْ) ....................BAYAR
باي ار، بؤيوك قهرمان، بؤيوك باشچي، آغا، ارباب
بايتاش (اوْ) ...................BAYTAŞ
باي كيمي اولان، زنگين اولان،
بايخان (اوْ) ...............BAYXAN
زنگين خان، خانلارين زنگيني
بايرام (اوْ) ...............BAYRAM
سئوينج و ايلنجه گونو، شنليك، جشن
بايسال (اوْ) ......................BAYSAL
باي كيمي آدليم و وارلي
بايسان (اوْ) .......................BAYSAN
زنگين آدلي، باي شؤهرتلي، باي كيمي آدلي-سانلي
بايسو (ق) ........................BAYSU
بوْل و بركتلي سو
بايمان (اوْ) .......................BAYMAN
زنگين آدام، وارلي كيشي
بورلا (ق) .........................BURLA
اوجا بويلو. دده قورقود ناغيللاريندا باييندير خانين قيزي و سالور
قازانين حيات يولدلشينين آدي
بولوت (اوْ) .......................BULUT
سو بوغوندان اوجالاردا بير يئره ييغيلان سو داملالاري
بهادر (اوْ) .....................BƏHADIR
باهادير، قهرمان
پارلا (ق) ............................PARLA
ايشيق وئر، هميشه پارلاق اوْل.
پارلار(ق) .......................PARLAR
هميشه پارلايان، ايشيق وئرن
پارلاق (ق) ...................PARLAQ
پاريلدايان، ايشيقلي
پاشا (اوْ) .......................PAŞA
خان، بگ
پينار (ق) .......................PINAR
بولاق، چشمه
تاران (ق) ..........................TARAN
گئنيش يئر، زهمي، تارلا
تارخان (اوْ) .......................TARXAN
ترخان
تارلا (ق) ...................TARLA
زمي، مزرعه
تاماي (ق) .................TAMAY
بوتون آي
تامو (اوْ) .....................TAMU
دامو
تانسو (ق) ...................TANSU
آللاه وئرن نعمت و يادا سو، بولاغي تمثيل ائدهرك، اونون تميزليگي و
دورولوغونو گؤسترن، بولاق كيمي تميز و دورو سو
تاوار (اوْ) ..................TAVAR
بؤيوك، ايري
تايفور (اوْ) .................TAYFUR
بير قوش آدي، آتيلان، هوْپلايان، آتيلا- آتيلا يول گئدن، آياغي يونگول،
تئز و سرعتله بير ايشي گؤرهن و يا بير مسافتي طي ائدن
تايلان (ق) ...................TAYLAN
اوجا بوْي، بويو اوزون اولان
تايماز (اوْ) ...................TAYMAZ
سوروشمهين، ييخيلمايان، دوران، دايانان
تئومان (اوْ) .......................TEOMAN
ذاتي، سوتي خالص اولان، اصيل دوزگون كيمسهلرين اوشاقي
تئللي (ق) ......................TELLİ
اوزون و گؤزل تئلي اولان قيز، ساچلي، ديللي، ديلي اولان، دانيشان
تئلمار (اوْ) ..................TELMAR
تئلمان
تئلمان (اوْ) ....................TELMAN
ديلچي، ديلله اوغراشان، ادبياتچي
تئلناز (ق) ......................TELNAZ
شيرين ديللي، خوش دانيشيقلي، تئللي و نازلي قيز
ترخان (اوْ) .......................TƏRXAN
اسلامدان اؤنجه وئريلميش اولان بير آددير، "بگ" دئمكدير.، سوْيلو
آدام، پاك سوْيلو، دين بؤيوگو، دين رهبري، باشقان، حاكم، "ايكينجي
معلم" آدلانميش فاريابلي بؤيوك عالم و فيلسوف ترخان اوزلوق، كي "ابونصر
فارابي" آديايله تانينميشدير.
ترلان (اوْ) .......................TƏRLAN
اوْو قوشلاريندان، قورخماز، چابك، چالاغان، گؤزل، گؤيچك
توْخاي (اوْ) .......................TOXAY
وارلي و زنگين ايگيت
توْران (ق) ........................TORAN
سحر آچيلان يا آخشام گون باتان چاغي، سحر هاوانين ايشيقلانماسي يادا
آخشام هاوانين قارانليقلاشماسي
توْغان (اوْ) .......................TOĞAN
اوْو قوشلاريندان، قارتال
توْغاي (اوْ) ...................... TOĞAY
چايلارين قيراغيندا اؤزو گؤيهرن آغاجلار
توْغرا (اوْ) .......................TOĞRA
پادشاهين امضاسي، اوْو قوشلاريندان
توْغرول (اوْ) ..................TOĞROL
توغان جنسيندن اولان بير جور اوْو قوشو، ييرتيجي قوشلاردان بير قوش،
مين قاز اولدورهر، بير داناسيني يئيهر.، سلجوقلارين نئچه بؤيوك
شاهلارينين آدي
توراج (ق) ..................TURAC
كهلييه اوخشار بير جور قوش آدي
تورال (اوْ) ...................TURAL
ياشار، دورار، اؤلمز، دونيا دوردوقجا ياشار، اونودولماز، ايگيت،
قهرمان، ددهقورقود ناغيلاريندا اولان بير قهرمانين آدي
توران (ق) .......................TURAN
قديم وتانينميش آدلاردان، قديم فارس قايناقلاردا بو سؤزله تئز-تئز
راستلاشيريق، اونلاردا تورك توپراقلاري بو آدلا تانينميشدير.
تورنا (ق) ...................TURNA
دورنا
تومار (اوْ) ....................TUMAR
بير خستهيه باخماق، بيريني دوشونمك، بيرينه خدمت ائتمك
توماي (ق) ...................TUMAY
تاماي
تومروس (ق) ..............TUMRUS
تومروس آنا ساكالارين بؤيوك ائلي اولان ماساژئتلرين ملكهسيايدي. او
بير ساواشدا هخامنش شاهي، كوروشون باشيني كسيب و اونون قوشونونو قيريب
قورتاردي.
جانتاش (ق) ..............CANTAŞ
سئوگيلي، آرخاداش، يولدلش
جئيران (ق) ................CEYRAN
گؤزلرينين گؤزللي يي ايله تانينميش بير حيوان آدي، مارال
جئيلان (ق) ................CEYLAN
جئيران
جوشقون (اوْ) ....................COŞQUN
جوشان، توفانلي، هيجانلي، چوخ دويارلي. ايچهريسي گوجلو حركتدن دولو
چاغري (اوْ) ......................ÇAĞRI
بيريني بير يئره چاغيرماق
چايلان (ق) .................ÇAYLAN
شلاله
چيچك (ق) .................ÇİÇƏK
گول، تازا آچميش گول ، آتيلانين آناسينين آدي، بيزانسين خزر
توركلريندن اولان ملكهسي، ددهقورقود ناغيللاريندا ايگيت بئيرهكين
سئوگيلي سينين آدي.
خاقان (اوْ) .......................XAQAN
بؤيوك خان، خانلار خاني، توركلرين حؤكومت سيستئمينده ان گوجلو و دونيا
سوييهلي حؤكومتلرين ان بيرينجي و بيريجيك خاني، امپراطور
خزر (ق) ......................XƏZƏR
خزرلر تورك تاريخينين بؤيوك ائللريندندير، خزرلرين قوردوقلاري
خاقانليق، ساسانيلرله چاغداش و اونلاردان داها گئنيش، گوجلو و
يوكسكايدي. اونلار خزرين شماليندان دوغو آوروپايا كيمي هابئله قافقاز
توپراقلاريندا حكم سورهرديلر.، خزر دنيزي اؤز آديني بؤيوك خزر ائليندن
آلميشدير.
داشقين (اوْ) .......................DAŞQIN
دولغونلوقدان داشان، داشميش دورومدا اولان، جوشوب داشان
دالغا (ق) ........................DALĞA
لپه، هاوانين و سويون آلچاق – اوجا گئديشي
دالغين (ق) ....................DALĞIN
درين فيكيره گئدن، چوخ دوشونن
داملا (ق) .......................DAMLA
دامجي، ائليندن آيري دوشوبسه اؤزلليكلريني قورويوب ساخلايان و
اؤزلويونو ايتيرمهين كيمسه، قطره
دامو (اوْ) .......................DAMU
اودلو، آلاولي يئر، قيامتده گناهكارلارين يانديغي يئر، جهنم
دنيز (ق) ........................DƏNİZ
بؤيوك بير يئري دوتوب اوقيانوسا يولو اولان سو پارچاسي، دنيز اصلينده
تنگيز اولموش. چنگيز آديدا بورادان مئيدانا گلميشدير.
دومرول (اوْ) .......................DOMRUL
ياشاييش وئرن، حيات باغيشلايان، نسيل تؤرهدن، ددهقورقود ناغيللارينين
اساس قهرمانلاريندان اولان دوخا قوجا اوغلو دلي دومرولون آديدير.
دورنا (ق) .....................DURNA
بير جور گؤزل قوش آديدير، دورنا گؤيچك قيزلارا ياراشان آدلاردان
ساييلير. بوينو، ديمدييي و قيچلاري اوزون اولان بو كؤچري قوشون يئر
اوزونده 12 چئشيدي بللي اولموشدور. دورنالار قاباقدا اوچان
قلاووزون(راهنما) آرخاسينجا اوچار سو قيراقلاريندا يئره قونارلار،
دورنانين گؤزلليگيده اونون اوچوشوندادير.
يازينين آردين نادا بير باش ورن (به ادامه مطلب برويد)
سخنان يك جوان ملكاني

چند سال پيش بود كه فهميدم در آذربايجان چه مي گذرد وقتي وارد دبستان شدم نفهديدم كه با با كيه چون خونمون مي گفتن آتا يا اون مردي كه بيل دستش بود ترك بود درقالب فارس يا وقتي تلويزيون رو كه نگاه مي كردم مي ديدم كه تركا رو تو تلويزيون درقالب يه رفتگر يا نانوا يا فرد نفهم نشون مي دادند.
ياوقتي مي رفتم تهران
مي ترسيدم حرف بزنم كه نكنه يه وقت بفهمن من تركم. دوست داشتم مثل آذربايجان خودم يكي باشه تا وقتي من چيزي رو كه ميخواست به تركي بهش بگم
ويا وقتي وارد راهنمايي شدم نفهميدم كه تاريخ جعليه تر كا رو غلام پادشاهان فارس مي گن
ويا وقتي وارد دبيرستان شدم نفهديدم كه شاعران ترك را فارس مي نامند
حالا كه بزرگ شدم و فهميدم كه در آذربايجان چه مي گذرد وقتي ميرم بازي تراختور_پيروزي ميبينم كه به تركا توهين ميكنن كه آدم نميتونه اصلا به زبون بياره
به مبازه با فاشيست ها برخواستم وتا آزادي آذربايجان از دست شئونيست فارس مبارزه خواهم كرد
ياشاسين آذربايجان ----- آيهان ملكانلي
تصاويري از مراسم تشيع پيكر فعال ملي آذربايجان مرحوم ابراهيم جعفرزاده

مراسم خاكسپاري ابراهيم جعفرزاده، همسرش مينا كهربايي، دو فعال مدني شناخته شده و فرزندشان آيلا جعفرزاده
ابراهيم جعفرزاده پس از شركت در گردهمايي روز جهاني زبان مادري در اسفند ۸۵ بازداشت و يك سال در زندان خوي بهسر برده بود. وي همچنين دبير سابق سازمان غير دولتي اورين خوي بود.
مينا كهربايي همسر وي نيز از فعالان دانشجويي آذربايجاني در زنجان بود و در فاصله سالهاي ۸۱ تا ۸۵ مدير مسئولي نشريه دانشجويي شهريار و دبيري كانون شهريار دانشگاه آزاد اسلامي زنجان را بر عهده داشت.
تصاوير اين مراسم :
دوزلو ماراليم
یازار : TTOTT | بؤلوم : آذربايجان شناسي

دوزلو ماريليم اورمو گؤلوم
صدايي كه شنيده نشد...!
یازار : TTOTT | بؤلوم : ادبي و فرهنگي

من يك زن هستم . با نگاهي به تاريخ همواره جنس دوم محسوب شده ام. بعضي ها ميگويند از دنده مرد آفريده شده ام. برخي ميگويند ضعف جسماني من نشان ضعف عقلاني من نيز مي باشد و چه بسيارند كساني كه ميگويند زن را چه به اين كارها! ولي با تمام اين حرف ها من انسان هستم، با تمام عواطف و احساساتي كه يك مرد ميتواند در مورد همه چيز و همه كس داشته باشد.
تاريخ نميگويد كجا زاده شدم. فقط اين را ميگويد كه استثمار شده ام. ولي من ميگويم من در ايران متولد شده ام. در كشوري با تمدن چندين هزار ساله. در كشوري كه تمدنهاي بزرگ جهان در آن زيسته اند. زماني كه در كشورهاي توسعه يافته كنوني زن و خانواده تعريف مشخصي نداشت. من در خانه خود بودم و بزرگ داشته ميشدم.
مردان كشور من در ناموس پرستي و غيرت شهره آفاق بودند و هستند. و من مغرور از اين شهرت و سرمست از امنيت حاصل از مي زيستم. ولي آيا غيرت مستزلزم تعريف چارچوب فكري خاص و تعيين خط مشي عاطفي ميباشد؟ آيا ناموس پرستي دليلي بر به زنجير كشيدن احساسات ناموست و محروم كردن او از شور و نشاط و تعيين علاقه منديهاي اوست؟
آيا يك زن نميتواند دوستدار فوتبال باشد؟ و اگر ميتواند چرا نبايد بتواند در ورزشگاه حضور داشته باشد؟ چه چيزي مانع از حضور من در كنار تيم محبوبم است؟ اگر برخي مردان اصولي را رعايت نميكنند، چرا من بايد به نفع آنها كنار بكشم؟ آيا كار غير اصولي آنان بر حق طبيعي من مقدم تر است؟ و بي ارزش ترين چيز در اين ميان روياهاي من است كه قرباني ميشوند.
فوتبال ورزشي است همه گير كه در تمام نقاط جهان پير و جوان، زن و مرد با تمام فرهنگها و ايوئولوژي ها دوستدار آن هستند. به هر كجا كه نگاه كنيم فوتبال طرفداران بيشماري دارد و بالطبع دوست داشتن آن پديده اي عجيب و غير قابل قبول نميباشد. حال چرا و به چه علت اين سوال در مورد من مطرح است؟ چرا از من سوال ميشود كه چرا فوتبال دوست دارم؟
آيا همه كساني كه فوتبال دوست دارند علاقه مند به حضور در ورزشگاه و تشويق تيم محبوب خود نيستند؟ اگر نيستند چرا ورزشگاهها هميشه پر است؟ و اگر هستند چرا من نبايد باشم؟ چرا من نميتوانم عشقم را به تيمم در ورزشگاه فرياد كنم؟ چرا نميتوانم در غم و شادي تنها دليل زندگيم شريك باشم؟ چرا من نميتوانم پرواز عقابم را بر فراز آسيا به نظاره بنشينم؟
آري من هوادار تيم تراكتورسازي آذربايجان هستم. شهر من شهر اولينهاست و من ميخواهم اولين زني باشم كه در ورزشگاه حضور دارد و با شعار " يئل ياتار طوفان ياتار ياتماز تراختور بايراقي" تيمي را كه همه ميدانند براي همه ما تنها يك تيم نيست! بلكه مفهوم با هم بودن ، مفهوم عشق به آذربايجان و در نهايت مفهوم زندگي است، را همراهي كنم.
از همه كساني كه ميتوانند به هر نحو در پيشبرد اين هدف و تحقق روياي چندين ساله طرفداران زن قدمي برداشته و گرهي از كار بگشايند. مسئلت دارم كه ما را در اين راه ياري كنند.
الناز